第14章 015.舞蹈,回家,约会! (第2/2页)
“好了,现在我需要一个录音机,来把曲子录下来。”“好说,老张,上录音机!”看样子他们也决定high一把了。
“录音机就绪,现在请大家安静下来,欣赏一曲《极乐净土》!”
叮叮叮,叮叮,叮叮叮叮叮叮,......
此处省略一堆叮。
......
“怎么样,好听吗?”
“好听!!真没想到啤酒瓶还能演奏那么好听的曲子!”
“现在我需要第二台录音机,把歌声录进去!”
“好!好!老张,把办公室的那个拿过来!”那个听出来我不是吹牛的,也干劲十足的跑去拿了。
“现在,第二个录音机准备就绪,请大家安静,我要开始了!”
下面一片安静,我按下录音键和播放键。刚才的曲子开始浮现。日语歌从来不是我的弱项,我毫不怯场,开始唱了。
ごくらくじょうど《极乐净土》
つきあかりのぼるころ【与月色升起之际】
ともるあかちょうちん【以点燃的红色灯笼】
まつりばやしのあいず【祭典配乐是暗号】
ふわりちょうがさそいだす【将娇柔的蝴蝶勾引出】
ちょいとのぞいてみてごらん【似若有若无的睥睨窥觎】
まよいこめばぬけだせない【一旦深陷其中便无法脱身】
たのしいことがしたいなら【既然想要寻欢作乐】
おいでませごくらくじょうど【欢迎来到极乐净土】
うたえやうたえこころのままに【欢声歌唱顺从内心】
あなたのこえをさぁきかせて【来吧让我听听你的声音】
おどれやおどれときをわすれ【翩翩起舞忘记时间】
こよいともにああくるいざき【今晚啊啊一同狂热地绽放】
うつくしくさくはなも【纵然是娇娆盛开的花儿】
いつかちりゆくもの【终有一日亦将凋零衰谢】
それならこのいつやを【不如把握这一个夜晚】
もっとあつくあいしたい【更加火热地献出爱意】
ちょいといいこといたしましょう【稍微来做美妙的事吧】
これはゆめかまぼろしか【如梦似幻已然分辨不清】
うそもまこともないいせいかい【不存在虚实的世界】
ゆきましょうごくらくじょうど【一起前往吧极乐净土】
うたえやうたえこころのままに【欢声歌唱顺从内心】
みだれるかみいきもきにせず【无须在意凌乱的头发与喘息】
おどれやおどれときをわすれ【翩翩起舞忘记时间】
こよいともにああくるいざき【今晚啊啊一同狂热地绽放】
ちょいといいこといたしましょう【稍微来做美妙的事吧】
うそもまこともないいせいかい【不存在虚实的世界】
ゆきましょうごくらくじょうど【一起前往吧极乐净土】
うたえやうたえこころのままに【欢声歌唱顺从内心】
あなたのこえをさぁきかせて【来吧让我听听你的声音】
おどれやおどれときをわすれ【翩翩起舞忘记时间】
こよいともにあくるいざき【今晚啊啊一同狂热地绽放】
こよいあなたとくるいざき【今夜与你尽情的绽放】